bascum thapsus.两种(zhong)都是欧洲的植物(wu),中国没有名目(mu)的。前一种(zhong)近来输入(ru)得(de)颇(po)多;许多译籍上都沿用(yong)日本名(ming):月见草,月见(jian)者,玩(wan)月也,因为(wei)它是傍晚开(kai)的。但北京(jing)的花儿(er)匠却(que)曾另立了一个名字,就是月(yue)下(xia)香;我(wo)曾经(jing)采(cai)用在《桃色的云》里(li),现在还仍(reng)旧。后一种不知道底细,只得直(zhi)译德(de)国名。
Copyright © 2008-2018