向有友人馈朱(zhu)鲫于(yu)孙公子禹年,家无慧仆(pu),以老佣往(wang)。及(ji)门,倾水(shui)出鱼,索而进之(zhi)。及(ji)达主所(suo),鱼已枯毙。公(gong)子笑而(er)不言(yan),以酒犒佣,即烹(peng)鱼以飨。既归,主人问(wen):公子得鱼颇(po)欢慰否(fou)?答曰(yue):欢甚。问:何以知?曰:公子见鱼便欣然有(you)笑容,立(li)命赐酒(jiu),且烹数尾(wei)以犒(kao)小(xiao)人(ren)。主人骇(hai)甚,自念所(suo)赠,颇(po)不(bu)粗劣,何至烹赐(ci)下人。因责之曰:必(bi)汝蠢顽无(wu)礼,故公子(zi)迁怒(nu)耳。佣扬手力辩曰:我(wo)固(gu)陋拙,遂以为非人也!登(deng)公(gong)子门,小心如许(xu),犹恐筲斗不文,敬索出,一一匀(yun)排(pai)而(er)后进(jin)之,有何不(bu)周详也?主人骂而遣(qian)之。
Copyright © 2008-2018