约略(lue)同时,韦素园君的从(cong)原文直接译出的这一篇,也在(zai)《未名》半月刊二卷二期上(shang)发表了。他多(duo)年卧(wo)在病床上还翻(fan)译这样费力的论(lun)文,实(shi)在给我不(bu)少(shao)的鼓励(li)和(he)感激(ji)。至(zhi)于译文,有(you)时晦涩(se)也不下于我,但多几句,精确之(zhi)处(chu)自然也更多(duo),我(wo)现(xian)在(zai)未曾(ceng)据以改(gai)定(ding)这译本,有心的读者,可以自去(qu)参看的。
Copyright © 2008-2018