在(zai)一(yi)本书之前,有一篇(pian)序(xu)文,略述作者(zhe)的生涯(ya),思想,主张,或本书(shu)中所含的要(yao)义,一(yi)定于读(du)者便(bian)益得多。但(dan)这种工作,在我是(shi)力所不及的,因为只读过这(zhe)位作者(zhe)所著述(shu)的(de)极小部分(fen)。现在从尾(wei)濑敬(jing)止的(de)《革命露西(xi)亚的艺术》中,译一篇短(duan)文放(fang)在前面,其(qi)实也并非精良(liang)坚实之(zhi)作。――我(wo)恐怕他只依(yi)据了一(yi)本《研求》,――不过可(ke)以略(lue)知大概,聊胜于无(wu)罢(ba)了。
Copyright © 2008-2018