至于(yu)翻译(yi)这篇(pian)的意思(si),是极(ji)简(jian)单的。新潮之进中(zhong)国,往(wang)往只有几个名词,主张者以为可以咒死(si)敌(di)人,敌对者也(ye)以(yi)为(wei)将被咒(zhou)死(si),喧嚷一年半载,终于火灭烟消。如什么罗曼主义,自(zi)然主义,表现主(zhu)义,未(wei)来主义……仿(fang)佛都(dou)已过去了,其(qi)实又何尝(chang)出现。现在借这(zhe)一(yi)篇,看看理论和事(shi)实,知(zhi)道(dao)势所必至(zhi),平平常常,空(kong)嚷力(li)禁(jin),两(liang)皆无用,必先(xian)使外国的(de)新兴文学(xue)在中国脱离符(fu)咒气味,而跟着的中国文(wen)学才有(you)新兴的希望――如此(ci)而(er)已。
Copyright © 2008-2018