蔹草(cao)蔓延在坟地上,妻子早已亡去多日(ri)。凄凉(liang)悲苦的他(ta)面(mian)对空(kong)荡(dang)荡的屋(wu)子,内心的孤独(du)如大(da)雾(wu)般弥漫开来。沉重的(de)一声(sheng)叹息,在屋内不(bu)停(ting)地回(hui)放,谁能陪伴他度过(guo)一个个漫(man)长的夜晚。在(zai)天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝(zhi),他希(xi)望(wang)死(si)后能够与妻(qi)子(zi)同处一穴,再续前缘(yuan)。《绿(lv)衣》,一位(wei)丈夫(fu)睹物(wu)思人(ren)后(hou)的悲歌。看(kan)到那(na)浅绿色的衣服,诗人想(xiang)起了自(zi)己的亡妻。长(zhang)久的恩爱面对死亡的阻(zu)隔变成(cheng)无穷无尽的(de)痛苦(ku)思念和(he)凄(qi)苦。看到妻子(zi)在夜晚(wan)辛辛(xin)苦苦织起来(lai)的丝,丝念的刻骨让诗人永(yong)远(yuan)无(wu)法忘记妻子(zi)。妻子就如同(tong)这些丝(si)线,缠(chan)绵(mian)在(zai)内心深处,牢牢系在心里。
Copyright © 2008-2018