这一篇短短的《自传》,是从一九二六年,日本(ben)尾濑敬止编(bian)译的《文艺战线》译出的;他的根(gen)据,就是作者――理定所(suo)编的(de)《文学(xue)的俄国(guo)》。但(dan)去(qu)年(nian)出(chu)版的《Pisateli》中的那(na)《自传》,和这(zhe)篇详略(lue)却又有些(xie)不同(tong),著(zhe)作也(ye)增加了。我(wo)不懂(dong)原文(wen),倘若勉强译出,定多错误,所以《自传》只好(hao)仍(reng)译这(zhe)一篇;但著(zhe)作目录,却(que)依(yi)照新(xin)版(ban)本的,由了(le)两(liang)位朋友的帮助。
Copyright © 2008-2018