这回是枝(zhi)叶之(zhi)谈了(le)――译(yi)完这篇,觉得俄(e)国(guo)人真无怪被人比之为熊,连著作家死(si)了也还是笨鬼。倘如我们这里(li)的有些(xie)著(zhe)作家那样,自(zi)开书(shu)店,自(zi)印著作,自办流(liu)行杂志,自(zi)做流(liu)行(hang)杂(za)志(zhi)贩卖人,商人(ren)抱着著(zhe)作家的太(tai)太(tai),就是著作家抱着自己(ji)的太太,也就是(shi)资本家抱(bao)着革命(ming)文学家的太太,而(er)又就(jiu)是(shi)革命文学家抱着资(zi)本家的(de)太太,即使周(zhou)围(wei)都昏暗(an),在下雨。空中(zhong)罩着沉重(chong)的云罢,戈(ge)理基(ji)的恶魔也(ye)无从玩(wan)这把戏,只好死(si)心塌(ta)地去(qu)苦(ku)熬他的倦怠罢了。
Copyright © 2008-2018