一(yi) 人地(di)名悉如原音,不加省节者,缘音译(yi)本以(yi)代殊域之言(yan),留其(qi)同响;任情删易(yi),即为不诚(cheng)。故宁拂戾(li)时人,徙具足(zu)耳(er)。地名无他奥(ao)谊。人名则德,法(fa),意,英,美诸国(guo),大氐二言,首名次氏。俄(e)三言(yan),首本名(ming),次(ci)父名加(jia)子谊,次(ci)氏(shi)。二人相呼(hu),多(duo)举上二名,曰某(mou)之子某,而不举其氏。匈(xiong)加利(li)独(du)先氏(shi)后名,大同华土(tu);第近时(shi)效法(fa)他(ta)国,间亦逆施。
Copyright © 2008-2018