我以为(wei)最要(yao)紧(jin)的尤其是末(mo)一篇,凡要略知新(xin)的(de)批评者,都非细看不(bu)可(ke)。可惜译成一(yi)看(kan),还是很艰涩,这在我(wo)的(de)力量上(shang),真是无(wu)可如何(he)。原译文(wen)上也颇(po)有错字,能知(zhi)道(dao)的都已(yi)改正,此外(wai)则只能承袭,因为一人(ren)之力,察(cha)不出来。但仍希望读(du)者倘有发(fa)见时,加以指(zhi)摘(zhai),给我将来还有改正的机会。
Copyright © 2008-2018