美(mei)国总统罗斯福八(ba)岁(sui)的时候,由于长得不(bu)好看,有着(zhe)一(yi)副暴『露』在外参(can)差(cha)不齐的丑(chou)牙(ya),所以总是畏(wei)首(shou)畏尾,个『性(xing)』十分内(nei)向(xiang),不善(shan)交(jiao)际,谁见(jian)了都觉得很好笑。当他在(zai)课(ke)堂上被老(lao)师(shi)提问(wen)时(shi),站在那里两腿(tui)直打哆嗦,嘴(zui)唇牙齿颤动(dong)着,显得(de)局促不安,说出的答案也是含(han)混(hun)不清,几乎没有人(ren)能(neng)听懂。当老师让(rang)他(ta)坐下时,他才如释重负(fu),尽管如此,但(dan)他没有自暴(bao)自弃,也从未(wei)觉得自己(ji)不可救『药(yao)』。而恰恰是(shi)缺陷激励着他(ta)去奋斗,他并不利用自己的这(zhe)些缺陷来做借(jie)口使自(zi)己疏懒(lan)下去,也从不(bu)乞求别人的帮助。罗斯(si)福从来没有(you)把(ba)自己看成(cheng)这样一个可(ke)怜(lian)虫,对自(zi)己他从未灰(hui)心失望过。对(dui)于自己的种种缺(que)陷(xian),他比谁(shui)都清楚,他针(zhen)对自己(ji)的缺(que)陷一一加(jia)以改正,如果实在(zai)没有办法改变(bian),他就(jiu)极(ji)力加以利用。在(zai)演说(shuo)中,他学(xue)会巧(qiao)妙(miao)的利用他(ta)的沙声,利(li)用他那暴『露』在外的牙(ya)齿,这些本来足以使演说一败涂地的缺(que)陷(xian),后(hou)来竟(jing)都变成了使他获得巨大(da)成功的不(bu)可(ke)缺少的条(tiao)件。经(jing)过不懈地努(nu)力,他后来(lai)成(cheng)为深受美(mei)国(guo)人民爱(ai)戴的(de)总统。
Copyright © 2008-2018