他的文章,在(zai)译者觉得有些地方颇(po)难懂,参看了麻生义(yi)的日(ri)本文译本,也(ye)还是(shi)不(bu)了(le)然(ran),所以(yi)想(xiang)起来,译文一(yi)定会有错误和不确(que)。但大(da)略(lue)已(yi)经可以知道:巴黎之(zhi)为艺术的中枢,是欧(ou)洲大战以前事(shi),后来虽然比(bi)德国好像稍稍出(chu)色,但这(zhe)是(shi)胜败(bai)不同之(zhi)故(gu),不过胜利者的(de)聊以(yi)自(zi)慰的出产罢了(le)。
Copyright © 2008-2018