有(you)屠人货肉归,日已暮。 一狼来(lai),瞰担上(shang)肉,似甚涎(xian)垂。步亦(yi)步(bu),尾行数里。屠惧,示之(zhi)以刃,则(ze)稍(shao)却;既走,又从之(zhi)。屠(tu)无(wu)计,默念(nian)狼所欲者(zhe)肉,不如姑悬(xuan)诸树(shu)而早取之。遂(sui)钩(gou)肉,翘足(zu)挂树间,示以空空。狼乃止。屠即径归(gui)。昧爽往取肉,遥(yao)望树(shu)上悬巨物,似人缢死(si)状,大骇。逡巡近之,则(ze)死狼也。仰首审视,见(jian)口中含肉,肉钩刺狼(lang)腭,如鱼吞(tun)饵。时狼(lang)皮价昂,直(zhi)十馀金(jin),屠(tu)小(xiao)裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,亦可(ke)笑(xiao)也(ye)!
Copyright © 2008-2018