最后(hou),我又(you)给(gei)我的合(he)股人写了一封(feng)信,感谢他(ta)在发展我们的种植(zhi)园工作上所付出的(de)辛勤劳动,以(yi)及(ji)他(ta)在(zai)扩(kuo)大工(gong)厂(chang)经(jing)营中(zhong)所表现(xian)的廉洁精(jing)神。在(zai)信中,我(wo)对(dui)今后如何处(chu)置我的那部分资(zi)产作了指示,请(qing)他按我赋予(yu)老(lao)船长的权力,把我(wo)应得的(de)收益寄给老船长。以后办法如有改变(bian),我将会再(zai)详细通(tong)知他。同时,我还(hai)告诉他,我(wo)不仅会亲(qin)自去(qu)巴西(xi)看他,还打算(suan)在那(na)里定(ding)居,度过我的余生。另外,我(wo)又送(song)了(le)一份丰(feng)厚的礼物(wu)给他(ta)的(de)太太和两个女(nv)儿,因为(wei)老船长(zhang)告诉我,他已(yi)有了(le)家室。礼物中包括(kuo)一些意大(da)利丝(si)绸,两匹英国细呢(ne),那是我在里斯本(ben)市场上(shang)所能买到的(de)最好(hao)的呢料,五匹黑色粗呢(ne),以及一些价(jia)格昂贵(gui)的佛兰德斯(si)花边。
Copyright © 2008-2018