恰如日(ri)本往(wang)昔的派(pai)出遣(qian)唐使(shi)一(yi)样(yang),中国也有了许多分赴欧,美(mei),日本的留学生。现在文章里每看(kan)见莎士(shi)比(bi)亚(ya)四(si)个(ge)字,大约便(bian)是远哉遥遥,从(cong)异(yi)域持来的罢。然而且(qie)吃大(da)菜(cai),勿(wu)谈政事,好在欧文,迭更司,德富芦(lu)花的著作,已有(you)经林纾译出(chu)的了。做买卖军火的中(zhong)人,充(chong)游(you)历官的翻译,便自有摩(mo)托(tuo)车垫输入(ru)臀下(xia),这文(wen)化确(que)乎是迩来新到(dao)的。
Copyright © 2008-2018