译书的霍乱症(zheng),现在又(you)好了(le)一点,因为当局不管(guan)好坏,一(yi)味(wei)力加迫压,译者及(ji)出版者见此种书(shu)籍之销(xiao)行(hang),发生困难(nan),便(bian)去弄别(bie)的省力而可以赚钱的东西了(le)。现(xian)已(yi)在查缉(ji)自由运动发起人(ren)"堕落(luo)文人(ren)"鲁迅等五十一人〔6〕,听说连译(yi)作(也许连信件(jian))也都在邮局暗(an)中扣住(zhu),所(suo)以有一些人,就(jiu)赶紧拨转马头(tou),离开惟(wei)恐不速,于是翻(fan)译界也(ye)就清净起来(lai),其(qi)实这倒是好的。
Copyright © 2008-2018