子言之(zhi):君(jun1)子之所谓仁者,其难乎(hu)!《诗(shi)》云:"凯弟君子,民之(zhi)父母。凯(kai) 以(yi)强教之,弟以说安之。"乐而毋(wu)荒,有礼而亲(qin);威庄而安(an),孝慈而(er)敬。使民有 父之尊,有母之亲(qin)。如此而(er)后可以为(wei)民(min)父母矣(yi)。非至德(de)其孰能如此乎?今(jin)父之(zhi)亲(qin) 子也,亲(qin)贤(xian)而下无(wu)能;母之(zhi)亲子(zi)也,贤(xian)则亲之,无能则怜之(zhi)。母,亲而不(bu)尊;父, 尊而不亲。水之(zhi)于民也,亲(qin)而不尊;火(huo),尊(zun)而(er)不(bu)亲(qin)。土之于民也(ye),亲而不尊;天, 尊而不亲(qin)。命(ming)之(zhi)于(yu)民也,亲(qin)而不尊;鬼(gui),尊而不亲。
Copyright © 2008-2018