这(zhe)倪(ni)廷玺改名鲍(bao)廷玺,甚是聪明伶俐。鲍文卿(qing)因他是正经人家儿子,不肯叫他(ta)学戏(xi),送(song)他读了两年书,帮着当家营(ying)班。到十(shi)八岁上,倪老(lao)爹去(qu)世(shi)了,鲍文卿又拿出几(ji)十两银(yin)子来(lai)替(ti)他料理后(hou)事,自己去一连哭(ku)了(le)几场(chang),依旧(jiu)叫儿子(zi)去披麻戴(dai)孝,送倪老(lao)爹人土。自此以后,鲍廷(ting)玺着实得力。他娘说他(ta)是(shi)螟(ming)蛉之子,不疼(teng)他(ta),只(zhi)疼的是女儿(er)、女(nv)婿。鲍文卿(qing)说他是正经人(ren)家(jia)儿女,比亲生的还疼(teng)些。每日吃茶吃酒,都带着他(ta);在(zai)外揽生(sheng)意,都同着他,让他(ta)赚(zuan)几个(ge)钱添衣帽鞋袜;又心里算计,要替他娶(qu)个媳妇(fu)。
Copyright © 2008-2018