高觉云渐(jian)低(di),身落(luo)园(yuan)中,则(ze)景物大非。归(gui)与(yu)妻(qi)子(zi)言,共(gong)相骇异(yi)。视(shi)衣上着杵(chu)处,异红如锦(jin),有奇香。早起,从陈言,裹粮入(ru)山。大(da)雾障(zhang)天,茫茫然(ran)不辨径路。蹑荒(huang)急奔,忽失足,堕云(yun)窟(ku)中,觉深不可(ke)测(ce);而身幸不(bu)损。定醒良久,仰见云气(qi)如笼。乃自叹曰:仙(xian)人令我逃避,大(da)数终不能免(mian),何时出此窟耶?又坐移(yi)时(shi),见深处隐隐(yin)有光,遂(sui)起而渐入,则别有天地。有(you)三老(lao)方对弈,见高至,亦不(bu)顾问(wen),棋不(bu)辍。高蹲(dun)而观焉。局终,敛子(zi)入盒。方问客何得至(zhi)此。高言:迷堕(duo)失(shi)路。老皆曰:此非人间,不宣久淹(yan)。我送君归(gui)。乃导致窟(ku)下。觉(jiao)云(yun)气拥(yong)之以升,遂履平(ping)地,见(jian)山中树(shu)色深黄(huang),萧萧(xiao)木落(luo),似是(shi)秋(qiu)杪。大惊曰:我以冬(dong)来,何变暮秋?奔赴家中,妻子尽惊,相聚而泣。高讶(ya)问之(zhi),妻曰:君去三年不返,皆以为异物矣。高曰:异哉,才顷刻(ke)耳。于腰中出其糗粮(liang),已若灰烬,相(xiang)与诧异(yi)。妻曰:君(jun1)行后(hou),我梦二(er)人(ren)皂衣闪带,似(si)谇赋者,汹汹然(ran)入室张(zhang)顾(gu)。曰:‘彼何往?’我(wo)诃(he)之(zhi)曰:‘彼已外出。尔即官差,何(he)得(de)入闺闼中?’二人乃(nai)出。且行且语曰‘怪事怪事(shi)’而去(qu)。高乃悟己所(suo)遇者,仙也(ye);妻所(suo)梦者,鬼也(ye)。高(gao)每对(dui)客,衷(zhong)杵衣(yi)于内,满座皆(jie)闻其(qi)香,非麝非兰,着(zhe)汗(han)弥盛。
Copyright © 2008-2018