很多(duo)年(nian)后,有一天(tian),我和我侄(zhi)子朱涛(tao)聊天,给(gei)他讲起自(zi)己当(dang)年的(de)这段(duan)经历。小(xiao)涛当时刚刚大学毕(bi)业(ye),在北(bei)京找工作,会意地给(gei)我讲起(qi)了(le)中学的一篇英语课(ke)文(wen):名字叫(jiao)《DAY DREAM》(《白(bai)日梦》),说是(shi)西方有一(yi)种做法,没事的(de)时候幻想自己(ji)的未来,想得越(yue)具体(ti)越好(hao),想得(de)越遥远越好,然后将(jiang)自(zi)己的白日梦大声地(di)讲给周(zhou)围的朋友听(ting),让所有的人知道。从此,碍于说(shuo)到做(zuo)到的面子(zi),不(bu)断激励自(zi)己,不断将别人(ren)的嘲讽做为前进的动力。据说克林顿从小就口出(chu)狂言我长大了要(yao)当总统(tong)。这是西方人的思(si)维方式,与东方人不同(tong)。现在想想,这确实是一个行之有效的方法。我当年(nian)的那(na)句(ju)狂言(yan)把自己逼到(dao)了绝(jue)路上,然而(er),后(hou)来的事实证(zheng)明,这种(zhong)背(bei)水一战,拼死一(yi)搏(bo),却神(shen)奇般有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018