很多年后,有(you)一天(tian),我和我(wo)侄(zhi)子(zi)朱涛(tao)聊(liao)天,给他讲起自己当年的这段经历。小(xiao)涛当时刚刚大学毕业,在(zai)北(bei)京(jing)找工作(zuo),会意(yi)地给我讲起了中学的一篇英语(yu)课文(wen):名(ming)字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西(xi)方有(you)一种做(zuo)法(fa),没事的时候幻(huan)想自己的未来,想得越具(ju)体(ti)越好(hao),想得(de)越遥远越好(hao),然后将自己的白(bai)日梦大声地讲给周围(wei)的朋友听,让(rang)所有的人知(zhi)道。从(cong)此,碍于说到(dao)做到(dao)的面子,不断激励自己(ji),不断将别(bie)人的嘲讽做为(wei)前进(jin)的动力。据(ju)说克林(lin)顿(dun)从小(xiao)就口出狂言我(wo)长大了要当总统。这是西方人的思维方式,与东方人不同。现在想想,这确(que)实是(shi)一个行之有效(xiao)的方(fang)法。我当年的那(na)句(ju)狂(kuang)言(yan)把自己逼到了绝路上(shang),然(ran)而,后来的事实证(zheng)明,这种背水(shui)一战(zhan),拼死一(yi)搏,却神奇般(ban)有效。
Copyright © 2008-2018