我们的(de)翻(fan)译(yi)是每日下午(wu),一定不缺的是身边一壶好茶叶(ye)的茶和身(shen)上一大片汗(han)。有(you)时进行得(de)很(hen)快(kuai),有时争执(zhi)得(de)很凶,有(you)时商(shang)量,有(you)时谁也想不(bu)出适当的(de)译法。译得头昏眼(yan)花时,便(bian)看看(kan)小窗(chuang)外(wai)的日光(guang)和绿荫,心绪渐静,慢(man)慢(man)地听到高树(shu)上(shang)的蝉鸣,这样地(di)约有一个月。不久(jiu)我便带着(zhe)草稿到厦门大学,想在(zai)那里(li)抽空整理,然而没有工夫;也就住不(bu)下去了,那里也有(you)学者。于是又(you)带(dai)到广州的中山大学,想在那(na)里(li)抽(chou)空整理,然(ran)而又没有工(gong)夫(fu);而且也(ye)就住不(bu)下去了,那里(li)又来了学者(zhe)。结果是(shi)带着逃进自(zi)己的寓所(suo)――刚刚租定(ding)不(bu)到(dao)一月的;很阔,然而很热的(de)房子(zi)――白云楼。
Copyright © 2008-2018