上面所译的,是描写(xie)十(shi)多年前,俄边小村子里的革命(ming),而中途失(shi)败了的故(gu)事(shi),内容(rong)和技术,都(dou)很(hen)精(jing)湛,是(shi)译者所(suo)见(jian)这作者(zhe)的十多篇小说中,信为最好的一篇。可惜(xi)译文(wen)颇(po)难自信(xin),因为这是(shi)从(cong)《新兴文(wen)学全集》第(di)二十三本中(zhong)富士辰马的译文重(chong)译的(de),而(er)原译者已先有一(yi)段(duan)附记道:
Copyright © 2008-2018