其(qi)实,曾宪梓来泰国的当(dang)天便执晚(wan)辈之礼拜(bai)见了叔父、叔母(mu)。因(yin)此,叔公们(men)的劈面训斥(chi)令(ling)曾(ceng)宪梓一头(tou)雾水。叔公们见曾宪梓无言以对,认为其(qi)真(zhen)的是那么大(da)逆不道,毫(hao)不留情(qing)地把曾宪梓(zi)骂了个"狗(gou)血(xue)喷头"。原本便(bian)极富自尊(zun)之心(xin)且血气方(fang)刚(gang)的(de)曾宪梓终(zhong)于忍耐不(bu)住,作了(le)黑脸(lian)的莽汉,大(da)发雷霆(ting):"你们简直是太不像话了!我本来(lai)应该尊重你们,因为(wei)你(ni)们是(shi)叔公(gong),但是从你们这(zhe)番血口喷人的话里(li),从你(ni)们(men)玩弄的(de)这些骗人(ren)的把戏(xi)里,你们就再也不配得到(dao)我的尊重。"曾宪梓指着刚(gang)好从(cong)他们(men)面前走(zou)过的(de)一个(ge)小孩说道(dao),"我这个人(ren),对于(yu)讲道理的人从来(lai)都是尊重的(de)。就(jiu)是这(zhe)样(yang)的小孩子,知(zhi)道(dao)做人应该(gai)讲(jiang)道理(li),应该明白事理,我也会很尊(zun)重(chong)他。但对于像你们(men)这(zhe)样的老前辈,一点(dian)道(dao)理都不懂(dong),只会(hui)嫌贫爱富,昧(mei)着良心拍有(you)钱(qian)人(ren)的马屁,你们这(zhe)样做,令我更加瞧不起你们,我(wo)也有(you)理由(you)不尊重(chong)你(ni)们!"
Copyright © 2008-2018