现在所用的底本,仍是德人Otto Buek 译(yi)编的全部;第一(yi)章(zhang)开首之(zhi)处,借(jie)田退(tui)德(de)尼科夫(fu)的童年景况叙述(shu)着作者所理想的(de)教(jiao)育法(fa),那(na)反对教师无(wu)端(duan)使劲(jin),像填鸭似的来(lai)硬塞学生,固然并不错,但对于(yu)环(huan)境,不想改革,只(zhi)求(qiu)适(shi)应,却和(he)十多年(nian)前(qian),中国有一些(xie)教育(yu)家,主张学(xue)校应该教授看假洋,写呈文(wen),做挽对春(chun)联(lian)之(zhi)类(lei)的(de)意见,不(bu)相上下的。
Copyright © 2008-2018