现在(zai)所(suo)用(yong)的底本,仍是德人Otto Buek 译(yi)编的(de)全部;第一章开首之处,借(jie)田退(tui)德(de)尼科夫的童年(nian)景况叙述(shu)着作者所理想(xiang)的教(jiao)育法,那反对教师无(wu)端使劲,像填鸭似的(de)来硬塞学(xue)生(sheng),固然并不错,但对于环(huan)境,不(bu)想改(gai)革(ge),只求适应,却(que)和十多(duo)年前,中国有一些教育家,主张学校(xiao)应该教(jiao)授看假(jia)洋(yang),写呈(cheng)文,做挽对春联之类的意见(jian),不相(xiang)上下的(de)。
Copyright © 2008-2018