末一篇是一九二八年七月,在《新世界》杂志上发(fa)表的很新的(de)文(wen)章(zhang),同(tong)年九月,日本(ben)藏原惟人译载在《战旗(qi)》里(li),今即据以(yi)重译(yi)。原译者按语(yu)中(zhong)有云:这是作者显示了马克(ke)斯主义(yi)文(wen)艺批评的基准的(de)重(chong)要(yao)的(de)论文。我们将苏(su)联和日本的(de)社会(hui)底发(fa)展阶段之不同,放在念头(tou)上之后,能够(gou)从这里学得非常之多的物事。我希望关(guan)心于文(wen)艺(yi)运动的同人,从这论文中摄取(qu)得进向正(zheng)当的解决(jue)的(de)许多的启(qi)发。这是(shi)也(ye)可(ke)以移(yi)赠中国的读者(zhe)们的。还(hai)有(you),我们(men)也(ye)曾(ceng)有过以马(ma)克斯主义文艺(yi)批评(ping)自(zi)命的(de)批评家了(le),但在所写(xie)的判决(jue)书中,同(tong)时也一并告发(fa)了自己(ji)。这一篇提要(yao),即可(ke)以据以批评(ping)近来中(zhong)国之所谓同种的批评。必(bi)须(xu)更有真切的(de)批评,这才有真(zhen)的(de)新文艺和新批评(ping)的(de)产生(sheng)的希望。
Copyright © 2008-2018