后二(er)年(nian),他又(you)作了(le)《都(dou)市(shi)与年》的长篇,遂被称(cheng)为第一流(liu)的大匠,但至(zhi)一(yi)九(jiu)二八年,第(di)二(er)种长篇《兄弟》出版,却因为颇多对于艺术至(zhi)上主义与个(ge)人主义的赞颂(song),又很(hen)受批评(ping)家(jia)的(de)责难了。这一短篇,倘(tang)使作于现在(zai),是决不至于脍炙人(ren)口(kou)的;中(zhong)国亦(yi)已有靖华的译本,收在《烟袋(dai)》中,本可无需再录,但一(yi)者因(yin)为(wei)可以见苏联(lian)文学那(na)时(shi)的情形,二则(ze)我的译本,成后又用(yong)《新(xin)兴文学全(quan)集(ji)》卷二十(shi)三中(zhong)的横泽(ze)芳(fang)人译本(ben)细加(jia)参校,于字句似略有所长(zhang),便又不忍舍弃,仍旧收在这里了。
Copyright © 2008-2018