只是中(zhong)国的旧(jiu)名(ming)也(ye)太难。有(you)许(xu)多字我就不认识,连(lian)字音也读不清;要(yao)知(zhi)道(dao)它(ta)的形状,去查书,又(you)往往不得要领。经学家对于《毛诗》上的鸟(niao)兽草木虫鱼,小学家对于《尔雅》上的释草释(shi)木之(zhi)类,医(yi)学家(jia)对于(yu)《本草(cao)》上的许(xu)多动植,一向就终(zhong)于(yu)注释不明白,虽然大家也七手八脚写下(xia)了许(xu)多书(shu)。我想,将(jiang)来如果(guo)有专心(xin)的生物学家(jia),单是对于名(ming)目,除采取可用的旧名之(zhi)外,还须博(bo)访各处的(de)俗名,择其较(jiao)通行而合用(yong)者(zhe),定为正名(ming),不足,又益(yi)以(yi)新制,则(ze)别的且(qie)不说,单是(shi)译(yi)书就便当得(de)远(yuan)了(le)。
Copyright © 2008-2018