夫乐者(zhe)乐也(ye),人(ren)情(qing)之所不能免也。乐必发于声音(yin),形于(yu)动静,人之道也。声(sheng) 音(yin)动静,性(xing)术之变,尽于此矣。故人(ren)不耐无(wu)乐(le),乐(le)不耐无形(xing),形而不为道(dao)不(bu)耐无 乱。先王耻其乱,故(gu)制雅(ya)颂之(zhi)声以(yi)道之(zhi),使其声足乐而不(bu)流,使其文足论(lun)而(er)不息, 使其(qi)曲(qu)直繁瘠(ji)廉肉(rou)节奏(zou)足以感动人之善心而已矣。不使放心(xin)邪气得接焉,是(shi)先(xian)王 立乐(le)之方也。是(shi)故乐(le)在宗庙之中,君臣上下同听(ting)之则莫(mo)不(bu)和(he)敬(jing);在族(zu)长乡里之中, 长幼同听之则(ze)莫不和顺;在闺(gui)门之内,父子兄弟同(tong)听之则(ze)莫不和亲。故乐(le)者(zhe),审 一以定和,比物以饰节;节奏合以成文。所以合和(he)父子(zi)君臣(chen),附亲万民(min)也,是先 王立乐之(zhi)方(fang)也。故(gu)听其雅颂之声,志意得广焉(yan);执(zhi)其干戚(qi),习其俯仰(yang)诎(qu)伸(shen),容貌 得(de)庄焉;行其缀兆(zhao),要其节(jie)奏,行(hang)列是正焉,进退得(de)齐焉(yan)。故乐者(zhe),天地(di)之(zhi)命, 中和之纪(ji),人(ren)情之所(suo)不(bu)能免(mian)也。
Copyright © 2008-2018