《勇敢(gan)的约(yue)翰(han)》先亦已(yi)有书局(ju)〔2〕愿出版(ban),我因将原(yuan)书拆开,豫(yu)备去制图,而对(dui)方后(hou)来态度颇不热心(上(shang)海书局(ju),常常(chang)千变(bian)万(wan)化),我恐交稿(gao)以后,又如石沈大海,便作罢。但由我看来,先生的译文是很费力(li)的,为(wei)赌气起见(jian),想自行设法,印(yin)一(yi)千(qian)部给大家看看。但既(ji)将(jiang)自(zi)主印刷,则(ze)又颇想插以更(geng)好的图,于是托(tuo)在德之(zhi)友(you)人〔3〕,转(zhuan)托(tuo)匈牙(ya)利留(liu)学生,买一插(cha)画本(ben),但至今尚无(wu)复信,有否(fou)未(wei)可知。
Copyright © 2008-2018