《苦(ku)蓬》从《海外文(wen)学新选》第三十六编平冈雅英(ying)所(suo)译的(de)《他们的(de)生活之一年》中(zhong)译(yi)出,还是一九(jiu)一(yi)九年作,以时(shi)候(hou)而论(lun),是很旧的,但这时苏联正在(zai)困苦(ku)中,作者的态度,也比(bi)成(cheng)名后较为(wei)真挚。然而也还(hai)是近于(yu)随笔模样,将传(chuan)说,迷信,恋爱,战争等零星(xing)小材料,组成一片,有嵌镶细工之观,可是也觉(jiao)得颇为悦目。珂(ke)刚教授(shou)以(yi)为(wei)毕力(li)涅(nie)克的(de)小(xiao)说,其(qi)实(shi)都是小(xiao)说(shuo)的材(cai)料(见《伟大的十年的(de)文(wen)学(xue)》中),用于(yu)这(zhe)一篇(pian),也是评得很惬当的。
Copyright © 2008-2018