很多年(nian)后,有一天,我和我侄(zhi)子(zi)朱涛(tao)聊天,给他讲起自己当(dang)年的这段经历。小涛(tao)当时刚(gang)刚大学毕业,在北京找(zhao)工(gong)作(zuo),会意地给我(wo)讲起(qi)了中学(xue)的一篇英语课文:名(ming)字叫(jiao)《DAY DREAM》(《白(bai)日(ri)梦》),说是西方有(you)一种做法,没(mei)事的时候幻(huan)想自(zi)己的(de)未(wei)来,想(xiang)得越具体越好,想得(de)越(yue)遥远越好(hao),然后将(jiang)自(zi)己的白日(ri)梦大声地讲给周围(wei)的朋友(you)听,让所(suo)有(you)的(de)人知(zhi)道。从此(ci),碍(ai)于说到做到的面子(zi),不断激励自己(ji),不(bu)断将(jiang)别人的嘲讽做为前(qian)进的动力。据说克林(lin)顿(dun)从小就口出狂言我长大了要当总统(tong)。这是西方人的思维方(fang)式,与(yu)东方人不同。现(xian)在想想,这确(que)实是一个行之有(you)效(xiao)的方法。我当年的(de)那句狂言把(ba)自己逼到了(le)绝(jue)路(lu)上,然(ran)而,后(hou)来的事(shi)实证明(ming),这种背(bei)水一战,拼死一搏,却神奇般有效。
Copyright © 2008-2018