意动用法(fa)及词类活用(yong):古今汉语在词性(xing)方面没有太大改变(bian),而两(liang)者(zhe)之(zhi)间的最大(da)不同(tong)就(jiu)在于词类活(huo)用。所谓词类(lei)活用,是指(zhi)在古(gu)代汉语里,有些(xie)词(ci)可(ke)以按(an)照一定的语言习惯灵活运(yun)用(yong),在句(ju)子中(zhong)临(lin)时改(gai)变它原来的(de)语法功能,具(ju)备(bei)另(ling)一类(lei)次的语法(fa)功能和(he)词汇意(yi)义,词(ci)类活用(yong)大致包括以下几种情况:一、使动(dong)用法,指谓语动词具有(you)使(shi)宾(bin)语怎么样的意(yi)思(si)。如动(dong)词使动用(yong)法,《鸿门宴(yan)》:项伯杀人,臣(chen)活(huo)之。活之是使之活(huo)。二、意动用法指谓语动词具有认为(或以(yi)为)宾语怎么样的(de)意思。意动中的意,即主观认为,就(jiu)是(shi)主观(guan)上(shang)把某(mou)个事物当(dang)作,即认为宾语(yu)怎(zen)样或(huo)把(ba)宾(bin)语当(dang)作怎样。意(yi)动(dong)用法(fa)只限于(yu)形容词和名词的(de)活用,动词本身没有意动用法。一般(ban)可译为认为(wei)……..以……..为……..等。三、名词(ci)用(yong)如动词(ci)如(ru),如柳宗元《黔之驴(lv)》驴不胜怒(nu),蹄之。蹄之是(用蹄(ti)子)踢之(zhi)的意思。四、名词用作状语,如《愚公移山(shan)》:箕畚运于渤海(hai)之尾。便翻译(yi)为用(yong)箕(ji)畚运到渤海(hai)的边(bian)上。
Copyright © 2008-2018