一日,俯颈窗前,怊(chao)怅若失。忽(hu)问:革囊(nang)何在?曰:以卿畏之,故缄置(zhi)他所。曰:妾(qie)受生(sheng)气(qi)已久,当不复(fu)畏,宜取(qu)挂床头。宁诘(jie)其意,曰(yue):三(san)日(ri)来,心(xin)怔忡无停息(xi),意金(jin)华妖物,恨(hen)妾远遁,恐旦晚寻及也。宁(ning)果携革囊(nang)来(lai)。女反(fan)复审视,曰(yue):此剑仙将盛(sheng)人头者也。敝败(bai)至此,不(bu)知(zhi)杀人几何许(xu)!妾(qie)今日视之(zhi),肌犹粟栗。乃悬之。次日(ri),又(you)命移悬户上。夜(ye)对(dui)烛(zhu)坐,约(yue)宁(ning)勿(wu)寝。H有一物,如飞鸟(niao)堕(duo)。女(nv)惊(jing)匿夹幕(mu)间。宁视(shi)之(zhi),物如夜叉状,电目血舌,闪攫拿而前;至门却步,逡(qun)巡久之,渐近革(ge)囊,以爪摘取,似将(jiang)抓裂。囊忽格然一响,大可合篑。恍惚有(you)鬼物,突(tu)出半(ban)身(shen),揪(jiu)夜叉入,声(sheng)遂寂(ji)然。囊亦顿缩如故。宁骇诧。女亦出(chu),大(da)喜曰:无恙矣!共视囊中,清(qing)水(shui)数(shu)斗(dou)而(er)已(yi)。后数年(nian),宁果登进(jin)士。女举一男(nan)。纳妾后,又(you)各生一男,皆仕进,有声(sheng)。
Copyright © 2008-2018