在家(jia)里,也就是说,在下雨(yu)不能出门(men)的(de)时候,我(wo)也找些事(shi)情做。我(wo)一面工(gong)作,一面同我(wo)的鹦(ying)鹉闲扯,以教它说(shuo)话作为消遣。不(bu)久,我(wo)就(jiu)教会它知道(dao)它自(zi)己叫什么,后来它居(ju)然(ran)会响亮(liang)地叫(jiao)自(zi)己(ji)为波儿。这(zhe)是我上岛以来第一次从别的嘴里听到的话。教鹦鹉说(shuo)话,当然不是(shi)我的工作,只是(shi)工作中的(de)消(xiao)遣而已。前面谈(tan)到,我(wo)目前(qian)正(zheng)在(zai)着手(shou)一(yi)件重要的(de)工作。
Copyright © 2008-2018