我(wo)们的(de)翻译(yi)是每日(ri)下(xia)午(wu),一定不缺的是身(shen)边一壶好茶叶的茶(cha)和身上一大片(pian)汗(han)。有时进行得(de)很快(kuai),有(you)时争执得很凶(xiong),有时(shi)商量(liang),有时谁(shui)也(ye)想(xiang)不出适当的(de)译法。译得头(tou)昏眼花时,便看(kan)看小窗外(wai)的(de)日光和绿(lv)荫,心绪渐(jian)静(jing),慢慢地听(ting)到(dao)高树上(shang)的蝉鸣,这样地约(yue)有一个(ge)月。不(bu)久我便带着(zhe)草稿到(dao)厦门(men)大学(xue),想在那里抽空(kong)整理(li),然而没有工夫;也(ye)就(jiu)住(zhu)不下去了,那里也有学者。于是又(you)带到广(guang)州的中山大学(xue),想在那里抽(chou)空整(zheng)理,然而又没(mei)有工夫;而且也就住不下去了,那里又来了学(xue)者(zhe)。结果是带着逃进自己的寓(yu)所――刚刚租定(ding)不到一月(yue)的;很阔,然而(er)很热的(de)房子――白云楼。
Copyright © 2008-2018