以常(chang)理而论(lun),一个作(zuo)家(jia)被(bei)别国译出(chu)了全集(ji)或选集,那(na)么,在(zai)那一国里,他的(de)作品(pin)的(de)注意者(zhe),阅览者和研究者(zhe)该多起(qi)来,这作(zuo)者也更为大家所知道(dao),所了解(jie)的(de)。但在中国(guo)却(que)不然,一到翻译(yi)集(ji)子之(zhi)后,集子还没有出(chu)齐(qi),也总(zong)不会出齐,而作者可早被压杀了。易卜生,莫泊桑,辛克莱,无(wu)不如此,契诃夫也如此。
Copyright © 2008-2018