很多年(nian)后(hou),有一天,我和我侄(zhi)子朱涛聊(liao)天,给他讲起自己当年的这段经历(li)。小(xiao)涛当(dang)时(shi)刚刚大学毕业,在北京找工作(zuo),会意地给我(wo)讲起了(le)中学的一篇英(ying)语课(ke)文(wen):名字(zi)叫《DAY DREAM》(《白(bai)日(ri)梦(meng)》),说是西方有一种做法,没事(shi)的时(shi)候幻(huan)想自己(ji)的未来(lai),想得(de)越具(ju)体越好(hao),想得越遥(yao)远越好(hao),然后将自己(ji)的白日(ri)梦大声地(di)讲给周围的朋友听,让所有的(de)人(ren)知道。从此(ci),碍于(yu)说到做到的面(mian)子,不断激励自己,不断将别(bie)人的(de)嘲讽做为前进(jin)的(de)动力。据(ju)说克林顿从(cong)小(xiao)就口出(chu)狂言我长(zhang)大了(le)要当总(zong)统。这是西方人的思(si)维方式,与东方人不(bu)同。现(xian)在想(xiang)想,这(zhe)确实是一个行之有效的(de)方(fang)法。我(wo)当年的(de)那句狂(kuang)言把自己逼到(dao)了(le)绝路上,然而,后(hou)来的事实(shi)证明,这(zhe)种(zhong)背水一战,拼(pin)死一搏(bo),却神(shen)奇般有(you)效。
Copyright © 2008-2018