我们的翻译(yi)是每日下午,一定不(bu)缺的是身(shen)边一壶好茶叶的茶(cha)和身上一(yi)大(da)片汗。有(you)时进行得(de)很(hen)快,有时争执(zhi)得很(hen)凶,有时商(shang)量,有时谁(shui)也想不出适当的(de)译(yi)法(fa)。译得头昏眼花时,便(bian)看(kan)看小(xiao)窗外的日(ri)光和(he)绿荫,心绪渐(jian)静,慢慢地听到(dao)高树上的蝉鸣,这样地约(yue)有(you)一个月。不(bu)久我便带着草(cao)稿到(dao)厦门(men)大学,想在(zai)那里抽空整理,然而没有工夫;也就住不下(xia)去(qu)了,那里(li)也(ye)有学者(zhe)。于是又带到广(guang)州的(de)中山大学,想在那里抽(chou)空整理,然而(er)又(you)没有工夫;而且也就住不下(xia)去了,那(na)里又(you)来(lai)了学(xue)者。结(jie)果是带着逃(tao)进(jin)自己的(de)寓所――刚(gang)刚租定(ding)不到一月的(de);很阔,然而很热的房子(zi)――白云楼。
Copyright © 2008-2018