难(nan)怪(guai),我(wo)一直在阁下身上(shang)能感受(shou)到一丝的堂正气势,原来是(shi)圣(sheng)康(kang)坦帝(di)国的第(di)一骑士,怪不得(de),果然(ran)是名不虚传(chuan)”索杰斯做出了一个恍(huang)然的(de)神色,言语之中也(ye)仿(fang)若是对奥古斯(si)都尊敬不(bu)已,不过熟悉索杰斯的(de)人都知道(dao),这货哪里是尊(zun)重奥(ao)古斯(si)都,他都恨不(bu)得让(rang)奥古斯都早死早(zao)超生,他这个时候所(suo)说出来(lai)的话可没(mei)有(you)一句是真心实意的,说白(bai)了,也就是他说出(chu)来的话都要(yao)反着(zhe)听翻译(yi)过来(lai)就是这样的(de)内(nei)容。
Copyright © 2008-2018