先(xian)是(shi),葛有(you)绿(lv)菊种,吝不传(chuan),良工以(yi)植(zhi)闺中(zhong)。温庭(ting)菊(ju)忽有一二(er)株化(hua)为绿,同人闻之。辄(zhe)造庐观赏;温亦宝之。凌晨趋(qu)视,于畦畔得(de)笺写《惜(xi)余春》词,反复(fu)披读(du),不知(zhi)其所自至。以春(chun)为己名,益惑之。即案(an)头(tou)细加(jia)丹黄(huang),评语亵。适葛闻温菊变(bian)绿,讶之,躬诣其斋(zhai),见(jian)词便取展读。温以其评(ping)亵,夺而瞪之。葛(ge)仅读一两句,盖即(ji)闺门(men)所拾者也。大疑,并绿菊之(zhi)种,亦猜(cai)良工(gong)所赠(zeng)。归告夫人,使(shi)逼诘良工。良工涕欲死,而事(shi)无验见,莫有(you)取(qu)实。夫人恐其(qi)迹益彰,计不如(ru)以女归温。葛然之(zhi),遥致温。温喜极。是日,招客为绿菊之(zhi)宴(yan),焚(fen)香弹琴,良夜(ye)方(fang)罢。既归寝,斋童闻琴自作声(sheng),初以为(wei)僚仆之戏也(ye);既知其非人,始白(bai)温。温自诣之(zhi),果不(bu)妄。其声(sheng)梗(geng)涩(se),似将效已而(er)未能者。 火(huo)暴入,杳无所见。温(wen)携琴去,则终夜(ye)寂然(ran)。因意为狐,固知其(qi)愿拜(bai)门(men)墙也(ye)者(zhe),遂每夕为(wei)奏一曲,而设(she)弦任操若师,夜夜潜伏听(ting)之(zhi)。至六七夜,居(ju)然成曲。雅(ya)足(zu)听闻。
Copyright © 2008-2018