有一(yi)个笑话(hua),说(shuo)有(you)一个老太(tai)婆(po)卖松花蛋,就是鸡蛋外面糊(hu)着(zhe)一层泥和(he)草(cao)的(de)那种。松花(hua)蛋卖得很火。老太婆动心眼(yan)了:我干吗(ma)这么(me)实(shi)诚(cheng)呢?她(ta)于(yu)是把大鸡蛋换成了(le)小鸡(ji)蛋(dan),外面糊上厚厚(hou)的泥。没(mei)想到,照样(yang)卖得火。老(lao)太婆尝到"甜(tian)头"了(le),又把鸡蛋换(huan)成了土豆(dou)--还(hai)是卖(mai)得火(huo)。一不做二不休,老太(tai)婆索『性』用鹅卵石(shi)代(dai)替土豆,冒充松花蛋卖(mai)!她(ta)还(hai)是卖得火(huo)!当老太婆高高兴(xing)兴地点着手里的钞票时,她的(de)头上突然下起了"雹雨"--一块块鹅卵(luan)石、一颗颗(ke)土豆,甚至还有(you)一个个鸡蛋,劈(pi)头(tou)盖脑地(di)都(dou)砸向了她。
Copyright © 2008-2018