周(zhou)作(zuo)人先生和武者小路先(xian)生通信的(de)时(shi)候,曾经提到(dao)这已经译出的事,并问他(ta)对于住(zhu)在中国(guo)的(de)人类有什(shi)么意见,可以(yi)说说(shuo)。作(zuo)者因此(ci)写了一篇,寄(ji)到(dao)北京,而我适值(zhi)到别处(chu)去了,便由周先生译(yi)出,就是本书开头的一(yi)篇《与支(zhi)那(na)未知(zhi)的友人》。原译者的按语中说(shuo):《一个青(qing)年(nian)的(de)梦》的(de)书(shu)名(ming),武者小路先生曾说(shuo)想改作《A与战争(zheng)》,他(ta)这篇文章里也(ye)就用这(zhe)个新名字,但因(yin)为我们译的还是旧(jiu)称(cheng),所以我于译(yi)文中(zhong)也一律仍(reng)写作《一(yi)个(ge)青(qing)年的(de)梦》。
Copyright © 2008-2018