青青的衣领,青青的佩(pei)带(dai),恋爱中的女子将女(nv)性的(de)细腻发挥(hui)到(dao)极致(zhi),男(nan)子种种衣饰都被女子深深(shen)印(yin)在脑海里,一点(dian)一滴的回味(wei),让思念(nian)之(zhi)情(qing)更加(jia)刻苦难(nan)熬。情思萦怀(huai),望(wang)眼欲穿,可是(shi)思(si)念的人儿仍(reng)遥遥无影(ying),一腔爱意(yi)不(bu)由(you)转化为(wei)惆怅与幽怨(yuan),轻轻的娇嗔(chen),纵(zong)然我没有找你,难道你不能给(gei)我传个(ge)音信吗?即使我(wo)没有(you)去(qu)找你,难道你自己不(bu)能来吗。钱钟(zhong)书便指出(chu):《子衿(jin)》云(yun):‘纵(zong)我(wo)不往(wang),子(zi)宁不嗣音?’‘子宁不来?’薄责己而厚(hou)望于人也(ye)。已开(kai)后世小说言情心理描(miao)绘矣(yi)。寥寥(liao)数语,勾勒出女子寓爱于怨,矜持(chi)而(er)又渴望的矛盾心(xin)态。不(bu)仅如此,满腹幽怨的女(nv)子还假(jia)象那个人(ren)就在自(zi)己(ji)面(mian)前,轻轻(qing)的叱(chi)喝与(yu)责备将(jiang)女子的娇(jiao)羞描(miao)绘出来。细细读来(lai),令(ling)人(ren)忍俊不(bu)禁。
Copyright © 2008-2018