迦(jia)象笑道:生老病死(si),人所必经。世俗以死(si)为悲,佛门以死为(wei)往(wang)极乐世(shi)界(jie)。梵语称死(si)为‘涅(nie)磐’,你们华语意译即(ji)是‘圆寂’,何谓‘圆寂’?德无不备称圆(yuan),障无不尽(jin)名(ming)寂。经云:永离诸趣(qu),入于人生(sheng)不(bu)灭(mie)之门。人无论圣(sheng)凡,皆须老死,唯佛菩(pu)萨,死者乃(nai)其幻(huan)身,至(zhi)于本性,则(ze)不生不灭,故曰涅粱(liang)。若悟此理,死(si)何足(zu)悲?念完(wan)这段(duan)经文,徐(xu)徐闭上(shang)双(shuang)目,面上犹(you)带笑(xiao)容(rong)。齐世(shi)杰一探他(ta)的(de)鼻端(duan),已经断了(le)气了。
Copyright © 2008-2018