美(mei)国总统罗斯(si)福八岁的时候,由于长得不好(hao)看,有着一副暴『露』在外(wai)参差不齐(qi)的丑牙,所(suo)以总(zong)是畏首畏尾,个『性』十分(fen)内(nei)向(xiang),不善交际(ji),谁见了都觉(jiao)得(de)很好笑。当他在课堂上被(bei)老(lao)师提问时,站在(zai)那里两腿直打哆嗦(suo),嘴唇(chun)牙(ya)齿颤动着,显得局促(cu)不(bu)安,说(shuo)出的(de)答案(an)也是含(han)混(hun)不清,几(ji)乎(hu)没(mei)有人(ren)能听懂。当老(lao)师让他坐下时,他才如(ru)释(shi)重负,尽管如此,但(dan)他没(mei)有自暴(bao)自(zi)弃(qi),也从未(wei)觉得自己(ji)不可救『药(yao)』。而(er)恰(qia)恰是缺(que)陷激励(li)着他去奋斗,他并(bing)不利用(yong)自己的(de)这些缺(que)陷来(lai)做借(jie)口使(shi)自己疏懒下去,也从不乞求别人(ren)的帮(bang)助。罗斯福从来没有把自己看成这(zhe)样一个可怜虫,对自己他从(cong)未灰(hui)心失望过。对(dui)于自(zi)己的(de)种种缺陷(xian),他(ta)比谁都(dou)清楚,他针对自己的(de)缺陷一一加(jia)以改(gai)正,如果实在没有(you)办法改变,他就极力加以(yi)利用。在(zai)演(yan)说中,他学会巧妙(miao)的利用他的(de)沙声,利(li)用他那暴『露』在外的牙齿,这些(xie)本来足以使演(yan)说一(yi)败(bai)涂地(di)的缺陷(xian),后(hou)来竟(jing)都变成了使(shi)他获得(de)巨(ju)大成功(gong)的(de)不可缺少的(de)条件。经过不懈地努(nu)力,他后(hou)来成为(wei)深(shen)受美(mei)国人民爱(ai)戴的(de)总统(tong)。
Copyright © 2008-2018