g为木刻(ke)而译(yi)小(xiao)说(shuo)的罢。但那木(mu)刻,却又并不十分(fen)依从小说的叙述(shu),例如《难解的性(xing)格》中(zhong)的女人,照小说,是(shi)扇上该(gai)有须(xu)头,鼻梁上应该架着(zhe)眼镜,手上(shang)也该(gai)有手镯(zhuo)的(de),而插画(hua)里都没有(you)。大致一看,动手就(jiu)做,不(bu)必和本(ben)书一(yi)一相(xiang)符,这是西洋(yang)的插画家很普通(tong)的(de)脾气。虽说神(shen)似比形似更高一著(zhe),但我总以为(wei)并非插画的正(zheng)轨,中国(guo)的画(hua)家是用不着学他的――倘能形神俱似,不(bu)是比单单的形(xing)似又(you)更(geng)高(gao)一著么?
Copyright © 2008-2018