很多(duo)年(nian)后,有一天,我和我侄子朱(zhu)涛聊天,给他讲起自(zi)己(ji)当年的这段经(jing)历。小(xiao)涛当(dang)时刚刚大学毕业(ye),在北(bei)京找工作(zuo),会(hui)意地给(gei)我(wo)讲(jiang)起了中(zhong)学的一篇(pian)英(ying)语课(ke)文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦(meng)》),说是西方(fang)有一(yi)种做法,没事的时(shi)候幻想自己的未来,想(xiang)得越具体越好,想(xiang)得(de)越遥(yao)远越(yue)好,然(ran)后(hou)将自己的白(bai)日梦大(da)声(sheng)地(di)讲给(gei)周围的朋友听,让所有的(de)人知道(dao)。从(cong)此,碍于说到(dao)做到(dao)的面子,不断激(ji)励自己,不断将别人的嘲讽做为前进的动(dong)力。据说(shuo)克林顿从(cong)小(xiao)就(jiu)口出狂言(yan)我长大了要(yao)当总统。这是西(xi)方人的思(si)维方(fang)式(shi),与东(dong)方人(ren)不同。现在想想,这(zhe)确实是一(yi)个行之有效的方法。我当(dang)年的那句狂言(yan)把自(zi)己逼到了绝路(lu)上,然而(er),后来的事实证明(ming),这种背水(shui)一(yi)战,拼死(si)一搏,却神奇般(ban)有(you)效。
Copyright © 2008-2018