约略同时,韦素(su)园君(jun1)的从原文(wen)直(zhi)接译出的这一(yi)篇,也在《未名》半月刊二(er)卷(juan)二期上发表了。他(ta)多年(nian)卧在病床(chuang)上还(hai)翻(fan)译这样费力的论文,实在给我不(bu)少的鼓励(li)和感激。至于译(yi)文(wen),有(you)时晦涩也不下于我,但多几句,精(jing)确之处自然也(ye)更多(duo),我(wo)现(xian)在未曾据(ju)以(yi)改定这译本,有心的(de)读者,可以自去(qu)参(can)看(kan)的。
Copyright © 2008-2018